BREVE ANTOLOGÍA
Elizabeth Barrett Browning
«...
and if God choose I shall but
love
thee better after death.»
Si un día he de morir,
que sea ahogada
en los ríos de Florencia.
Quiero caer desde un
balcón
lentamente,
tras una puesta de sol,
en otoño,
acompañada
por una suave corriente
de flores amarillas.
Desnuda,
con los órganos
encendidos
como lumbre de castañas.
Quiero caer
justo en el lugar donde
se refleja el puente,
allí donde las aguas
escurridizas
se calman
y el universo
se hace espacio
entre las comparsas de mi
mente.
Quiero morir
justo al caer.
Que se deshaga mi cuerpo
como una amapola
despojada de sus pétalos.
Quiero que todo se
disuelva,
que no quede nada,
quiero desvanecer
entre las aguas de Italia
y dar lugar,
por fin,
al milagro
del
silencio.
del libro Londres y el susurro de las amapolas, Omicron 2007
GIACOMO LEOPARDI
Cuando llegue
la última hora
y por última vez
mis párpados
caigan rendidos,
que sea como cuando el
cielo
parió esta noche,
que algo inmenso
se encienda
antes de la oscuridad
infinita.
!Oh sosegada simetría
de azucenas y cipreses,
canto armónico de
grillos
y luciérnagas,
solemne madurez
de ríos y montañas!
Ningún humano será
ni ha sido más sabio
que el vuelo de los
pájaros.
Yo, una deslucida imagen
en un glorioso paisaje
he castigado mis
miembros,
mi carne, mis huesos.
Mis ojos enrojecieron
consumiendo atardeceres
y no hallé sosiego
en el candor de las
palabras.
Ahora mi vida es un año
de dos largas estaciones,
mi mente se columpia
entre una vejez prematura
y una perdurable
infancia.
¡Oh ilusoria existencia
de traicioneras
esperanzas!
¡Oh desdichado
pensamiento
lánguido y triste!
Nostalgia de
patios y balcones.
Necios llantos,
pesadez bochornosa
de inhóspitas horas.
¡Qué hombre no daría
un brazo, una pierna,
por la quietud
de los crepúsculos!
del libro Voices from the Blue, Omicron 2008
Te amo porque tengo imaginación
Te amo porque tengo
imaginación,
porque veo inquietos
dragones dorados en los cuadros antiguos,
porque un ángel azul se
te posa en la espalda,
porque salen flores
pequeñas de las puntas de tus dedos.
Te amo porque tus labios
planean como inquietas mariposas,
porque me despierto y
huelo a lirio,
porque en sueños estuve
en un baño de orquídeas,
porque hay colores indios
en las paredes de mi casa.
Te amo porque me bañas en
aceites Jordanos,
porque ya no me ciega el
serrín de mis fracasos,
porque mis ojos han
adoptado un brillo metálico,
porque has abandonado el
abrigo de tus padres.
Te amo porque hay
caracolas y conchas en el baño,
porque en el segundo piso
una bailarina exótica
del algún país del lejano
oriente está concentrada ensayando sus pasos,
porque hace tiempo que no
siento indigestión,
porque tus pies me hacen
perder el tiempo,
porque podría mirarte y
olvidar que trabajo,
porque veo una bandada de
gorriones celestes
que insisten en despegar
siempre desde la cordillera de tus pechos.
Te amo porque ahora
entiendo el mensaje del color verde,
porque tengo ganas de
colocarme una diadema con tu nombre
y salir a la calle
gritando que concibo la muerte.
Te amo porque tu corazón
es como una ciudad gigante de nácar
y llevo días absorto en
el misterio de sus murallas.
Te amo porque creo que
hay un valor intrínseco en los cuadros de Kandinsky,
porque escucho
Sparklehorse y una miel espesa se despliega por mis venas,
porque no puedo subir las
escaleras sin recordar que existes,
porque así lo dicta Cummings,
Browning, Edgar Allen Poe,
te amo porque llevamos
años caminando la cuerda floja,
te amo porque tengo
imaginación.
de Cartas a Miranda , Omicron 2009
Era la niña en ti que yo amaba (Cartas a Miranda)
Amor, desfilará el
tiempo,
decenas de inviernos
rozando tu frente.
Se agotará el botín de tu
belleza
y como un traje antiguo
alguien te sacará para
recordar.
Amor, no habrán más
paseos altivos
de domingos por el
centro,
no más miradas,
ni apuestos
pretendientes,
no más falsas palabras
encubiertas bajo un verso.
Amor, cesaran las
mundanas envidias,
mujeres comunes que
desfilan bajo tu hombro,
ellas no poseen esa joya
que
algún día tú deberás
perder,
usaran tu carne para
declamar
la tiranía de los años.
Entonces, amor, será mi
hora,
despojada de forma cual
agua liberada
te acercaras a mi con
reparo adolescente.
Cuando mis brazos te
reciban,
tú, al fin, me creerás,
era la niña en ti que yo
amaba.
de Cartas a Miranda , Omicron 2009
de Cartas a Miranda , Omicron 2009
La Mañana
Ha una corona di
freschi pensieri,
Splende nell’aqua
fiorita.
Giuseppe Ungaretti
¿Veis la luz que en la lejanía se esparce?
esa soy yo.
Ya amainó la tormenta,
su excitación reducida a
una mera nube negra,
si me preguntaseis ¿qué
paso?
os diría que no me
acuerdo,
la noche sublevó
indóciles demonios,
yo, una vieja madre hastiada
de regaños,
giré la cara y limpié los
desperdicios.
No es que no me
importéis,
más bien lo contrario,
cuando pienso en vuestras
vidas
hambrientos pájaros
colman mis visiones,
mas no soy ingenua y no
aprenderéis,
seguiréis colisionando
los unos contra los otros.
Cada mañana, desvelando
el horizonte,
¿cómo pensáis que me
sentí?
historia tras historia,
amores de bricolaje,
tantos hombres y mujeres
atosigándose,
al final yo también
desistiré,
si no sabéis amaros
¿para qué otra mañana?
de La Barca enterrada, Omicron 2009
El Faro
There
were things you shouldn’t have seen,
too
young, too keen,
children
of the sea,
unknown not to darkness.
Debí taparos los ojos,
cubrir con caracolas
vuestros oídos,
suprimir años de oscuridad,
¿de qué os serviría una
luz?
demasiado tarde para un
camino,
propasados sentidos,
indoctos sentimientos,
os amasteis por
desesperación.
- confundiendo cada
cuerpo con un faro -
envalentonando vuestros
miembros,
sin criterio, sin
dirección.......
There
were things you shouldn’t have seen
Crías de ballena,
ajenas a las hélices,
¿de que os serviría una
luz?
demasiado dolor,
demasiado recuerdo,
demasiado magnetismo
en la materia de las
piedras.
There
were things you shouldn’t have seen
children
of the sea
too
young, too keen,
unknown not to darkness.
de La Barca Enterrada
Las manos de Victor Jara
Ya no tengo miedo
vuestra decrepitud me
hizo amar mi canto
derrumbaréis mi sueño y
el puente de mis manos
como un perro entraré
solo en la noche solitaria
pero America sabrá que
entré cantando.
Ya no tengo miedo
flores rojas alumbran el
desierto de Atacama
motearéis el paraje
urbano con agencias y negocios
haréis de mi morada una
operación inmobiliaria
yo haré de mis piernas mi
última almohada.
de Los árboles plateados, Omicrón 2010
Para Manuel
Pérez Subirana
El Kraken de la noche nos
devora
con sus labios negros y
su piel de esmalte,
lo dejamos todo, ¿ahora
qué?
¿Cuánto tiempo frente al
vacío de su boca?
¿Cuántos pasos hasta el
quid de sus entrañas?
Amigo, quise tu voz de la
hora oscura,
quise deshacer el
envoltorio urbano,
quise enfrentarnos al
monstruo,
juntos, entre espejos y
parches,
como dos niños
disfrazados de pirata,
con nuestras fábulas de
sable
y nuestras pistolas
falsas,
quise que abordáramos el
abismo.
El Kraken de la noche nos
devora,
nada te pido sino que
estés conmigo,
al alba, cuando me escupa
el bicho.
GABRIEL MORENO : Nacido en
Gibraltar en 1977.
Licenciado en filosofía y lengua por la universidad de Hull, Inglaterra (2000).
Doctorado de literatura hispánica en la universidad central de Barcelona.
Completado fase de cursos; (2002-2005)
Profesor de Inglés en el Institut d’idiomes Eurpoeus. (2002-2010)
Director artístico del Lantern Society, asociación de poetas y cantautores Londres (2010-2012).
Miembro del Poerty Brothel Nueva York (2013-2014)
Cantautor y director musical del proyecto “Songs of Love and Decadence (2010-2014).
Publicaciones con Omicron, Barcelona: Londres y el susurro de las amapolas 2007,
Voices from the Blue 2008,
Cartas a Miranda 2009,
La Barca Enterrada 2009,
Los árboles plateados 2010,
Identidad y deseo 2010.
Licenciado en filosofía y lengua por la universidad de Hull, Inglaterra (2000).
Doctorado de literatura hispánica en la universidad central de Barcelona.
Completado fase de cursos; (2002-2005)
Profesor de Inglés en el Institut d’idiomes Eurpoeus. (2002-2010)
Director artístico del Lantern Society, asociación de poetas y cantautores Londres (2010-2012).
Miembro del Poerty Brothel Nueva York (2013-2014)
Cantautor y director musical del proyecto “Songs of Love and Decadence (2010-2014).
Publicaciones con Omicron, Barcelona: Londres y el susurro de las amapolas 2007,
Voices from the Blue 2008,
Cartas a Miranda 2009,
La Barca Enterrada 2009,
Los árboles plateados 2010,
Identidad y deseo 2010.
Publicaciones en inglés,
2011, The Hollow Tortoise, Orion Contemporary Londrés.
www.gabrielmoreno.co.uk
www.gabrielmoreno.co.uk
No hay comentarios:
Publicar un comentario