jueves, 26 de diciembre de 2019

CLAUDIA SCHVARTZ / 3 Poemas de ALCANFOR

DICIEMBRE
Al costado de la ruta
Polvo en el aire    la cosecha
Pleno verano y el trigo en oro
Como siempre es al mediodía que viajamos
De pronto algo danza lento en el aire
Una sombra parece        deletérea grafía
Dibuja signos
Levísimos y extraños
Apoyado el mentón sobre un meditativo brazo
Tardo un instante en sacudirme la modorra
Y comprender lo que estoy viendo
¡Un enjambre! el mágico instante
Yo también danzo       bruegheliana
Y celebro
He visto un enjambre bailando sobre el trigo
Este verano!




PEQUEÑO ARDID

La palma de la mano
El viejo cazador -con relámpago en el corazón
Amasa panaderos
Rosados   sedosos hilos   arácnidos
Con corazón de pepa
                   -o pepa en el corazón-
Por las palabras valederas
Un tenue tornasol su desgarbado paso
Cuando atrapábamos de chicos
     La dicha
Palma de la mano
¿Ves las líneas?   Cambia
Todo cambia
Es sutil la dicha
Imperceptible en el presente
Tan radiante remembranza
Queda todo escrito lo que cambia





ES LA SIESTA, me digo
Y ya pasa delante de la puerta
Un tractor hacia el campo
Tal vez un espejismo
Ardiente ariete de la escriba
Que somnolienta alza su sed
Bajo la parra inmóvil





ph alicia gallegos

Claudia Schvartz (1952.Buenos Aires. Argentina).


Escritora, traductora, editora. Poeta.

Publicó: El libro de cuentos para niños Xímbala (1984),el ensayo Miyó Vestrini o el encierro del espejo (2002. Venezuela). En 2018, nouvelle Nimia

En poesía: La vida misma (1987), Pampa argentino (1989),
 Tránsito es nombre (2005),
 Ávido don (2008; mención del Premio Nacional de Literatura 2001), 
 Eólicas (2011) y
 Alcanfor (2018). 

 Ávido don fue traducido al francés en Quebec, Canadá (2015, Éditions de la Grenouillère) y al portugués (2016, Poética Edições). Fue incluida en antologías de su país y del extranjero. 

Tradujo, entre otros, Sonetos y elegías, de Louise Labé; Cementerios: la rabia muda, de Denise Desautels; La libertad del espíritu (textos de Paul Valéry y Antonin Artaud) y Tú, mi único (antología de poesía femenina provenzal). 

Compiló entre otros: Antología de la poesía erótica y Nueva antología del amor.



martes, 10 de diciembre de 2019

JAVIER TANOIRA / CATÁLOGO DE OBRA


Un excepcional catálogo de obra, es este que ha pensado y llevado a cabo el multifacético Javier Tanoira (1971),writer & film-maker, para presentar treinta y ocho de sus collages y pinturas ligadas a poemas de Alejandra Pizarnik. Un libro en formato de 20x30, impreso a todo color en papel especial, que de ser  catálogo pasa a devenir  en poético objeto de arte .
Tanoira que lleva escritos y publicados varios libros de poesía : CUADERNO ROJO, PAN PARA MAÑANA y VIAJE LENTO, también es autor de libros referidos al polo (deporte) y ha co-dirigido el bellísimo documental JARDÍN DE SUEÑOS-FASCINACIÓN, OBRA Y ESCAPE DEL LABERINTO DE BORGES.



Catálogo. Obra. Sellos de tinta sobre pedazo de madera terciada.
30,5 x 35




Catálogo. Obra. Sellos de tinta sobre hoja de álamo.
(impresión en papel)
106 x 171 cm








Nominada como 'Mejor música para Película' en el Festival Internacional de Cine de Madrid en 2015. Este documental 'Borgesiano' fue dirigido por Alejo Yael y Javier Tanoira.



Algunos de sus libros



CUADERNO ROJO de JAVIER TANOIRA
CON PROLOGO DE DIEGO VINIARSKY
Publicado por Alicia Gallegos.Editora

martes, 3 de diciembre de 2019

SERGIO SAMMARTINO/ EL PEQUEÑO ESPACIO/ una nota de Alicia Gallegos

    El más reciente libro de Sergio Sammartino, "El pequeño espacio" salió de imprenta en 2018 con el apoyo del Fondo Municipal de las Artes de la ciudad de Bahía Blanca.
   
   Sergio S. nació en Buenos Aires en 1952.
   Reside en Bahía Blanca donde a partir de 1984 ha publicado cinco libros de poesía.
   "El pequeño espacio" es el libro quinto que incluye partes de los anteriores y algunos inéditos.

   Reconocido en su ciudad donde trabajó en los proyectos Senda y Vox en cultura y ecología, carga al igual que otros tantos poetas del "interior" alejados de "capillas, lobbys y padrinazgos", las dificultades que conlleva la difusión de sus obras. Aún así ha logrado sortear los problemas de distribución con ingenio, audacia y amigos. Uno de ellos el librero  Rafael Biltrán de la librería de usados  EL DEBATE ubicada en Avda Pueyrredón 731, Barrio de Once, en la ciudad de Buenos Aires, que le ha dado lugar para que los lectores de Sergio pasemos por allí a retirar cómodamente  nuestro ejemplar.
   
  Una de las partes que más me gusta del libro fue publicada (no la totalidad) el 4 de junio de 2016 en este blog con el título de Pseudo Haikus (para leerlo vaya a) :     https://aliciagallegospoeta.blogspot.com/2016/06/sergio-sammartino-pseudo-haikus.html   y es  una de la publicaciones más visitadas del blog.

  La poesía de Sergio es una poesía de ruptura de certezas ,de indagación espiritual, de hallazgos.
  Habitante de soledades y paísajes marinos nos dice "esta noche esgrimiré el rayo/
esta noche /lo clavaré en la tormenta" y así leerlo nos despertará o nos acunará, si nos dejamos habitar, si concedemos el pequeño espacio que necesita una pequeña palabra para ganarle la batalla a la pesada enormidad de la nada.


ph alicia gallegos

domingo, 10 de noviembre de 2019

IVÁN ROJO / YO, EL MÁS RICO DE ESPAÑA



LEY DE SUPERVISIÓN DE LA MADRUGADA

Qué maravilla ser un recopilatorio viviente de música finlandesa de gasolinera.
Qué preciosidad atravesar cantando la península, nadie en kilómetros a la redonda.
Mi rastro perdiéndose bajo la nieve recién caída, bajo las pisadas de las alimañas.
Cuando no pueda más pararé en una curva y saldré a pasear entre los abedules.
Sacaré la navaja, porque yo siempre llevo navaja, como todas las buenas gentes.
La empuñaré y grabaré algo en un árbol. Probablemente un nombre. Falso, claro.





NO HAY GENERACIÓN FALLIDA. SOLO MEDITACIONES COBARDES Y PERDICIÓN

El universo conocido se extinguirá con el último hombre que pide cubalibres en los bares. Que, para ser exactos, es una mujer. Una mujer de cuarenta kilos llamada Susi.
Lo sé porque me lo dice su hijo Pedro. Pedro es mi amigo desde hace más de treinta años. Tiene inteligencia límite. Lo pone en un papel que siempre lleva encima.
Susi tenía unos bonitos ojos azules y un Ford Fiesta Sport verde rana en el que nos llevaba a la playa de críos. En otra vida. Ahora siempre va ciega dando tumbos.
Pedro me dice: Cualquiera día se muere en el bar de la china. Me dice: Cualquier noche se pega fuego en la cama con una colilla. Me dice: A veces lleva un zapato de cada.
Me dice frases preciosas, muy superiores a las de cualquier premio Nobel de literatura. Frases que ponen la piel de gallina. Yo las escucho. No hago otra cosa.
Escucho.




YO, EL MÁS RICO DE ESPAÑA

De vuelta del trabajo en estas montañas conduzco entre los bancales, entre las granjas de bajada al pueblo, y cada tarde, quiero decir todas las tardes, todas y cada una de las tardes, me espera en el arcén frente a su campo una vieja, digo que me espera porque me saluda con la mano cuando ve aparecer mi Dacia en la carretera, los otros coches pasan a su lado sin pena ni gloria, pero quienquiera que sea esa vieja a mí me saluda y por el retrovisor la veo mirarme, a veces creo que sonreírme, hasta que tomo la enésima curva. Dios la bendiga. Por si acaso, yo la bendigo. Ahí plantada, con sus botas de agua y esa gorra desteñida de Banesto, parece la literatura del siglo XX.




IVÁN ROJO (Valencia, España, 1976) Es autor de los libros de relatos 
Pantano (Sven Jorgensen, 2014) y 
La vida salvaje (Rasmia, 2015), así como de la novela 
Ultraligero (Rasmia, 2016).
Asimismo ha participado en la antología Música de ventanas rotas, Homenaje a John Fante (Dalya, 2016).
En cuanto a la poesía, tiene los siguientes poemarios publicados:
10.000 caballos de guerra (Versátiles Editorial, 2016);
Finlandia (Jámpster eBooks, 2017);
Oclajoma, España (Ediciones Canalla, 2018);
En busca de Jack White (La carretilla roja, 2019).
En 2015 residió en la fundación para escritores Villa Sarkia de Sÿsma, Finlandia, donde desarrolló el poemario inédito León de Invierno.





ph Alicia Gallegos


domingo, 27 de octubre de 2019

JONIO GONZÁLEZ / HISTORIA DEL VISITANTE/ una nota de Alicia Gallegos



   "Historia del visitante" es el más reciente libro, del argentino residente en Barcelona, Jonio González.
   La trayectoria de Jonio como poeta,lector y traductor de poesía nos arroja para bien o para mal a ese  lugar donde se encuentran los lectores exigentes.Para bien porque es bueno para un autor tenerlos y para mal porque es siempre mucho más enriquecedor leer como un lector inocente que como un lector feroz, no es conveniente leer poesía presos de prejuicios y/ o expectativas variopintas.

   Pero bueno... salvadas esa curvas peligrosas atravesaremos otras: los impulsos o parálisis que nos provoquen la tapa del libro y el título del libro. En la era del instante y de la imagen, nada más y nada menos, detalles importantes si los hay lo son la tapa y el título para acercar o alejar posibles lectores. Salgamos también de allí. Seamos libres al menos para leer poesía.

   79 poemas!!!!!! Un libro de casi 100 páginas. Sin desperdicio. No hay material de relleno. 
Cada poema es una pieza apta para disfrutar, para pensar, para releer. El libro tiene consistencia, variedad temática, vuelo y sentido, un delicado equilibrio fruto de la experiencia y del trabajo poético y de "eso" que va más allá, que distingue: la capacidad de poetizar y la capacidad de filosofar enlazadas en  la vida misma. 


   Durante mi lectura, una sensación extraña, una errada certeza de haber leído haikus y la incertidumbre.¿Por qué? La estructura de los poemas de Jonio no es la del haiku, eso salta a la vista, no hace falta contar versos o sílabas. Viendo y reviendo encontré muchos poemas de tres estrofas, por lo cual considerando que el haiku tiene tres líneas, se me ocurrió que son ¨haikus expandidos" de ahí a pensar en estados expandidos de consciencia y otros mambos esotéricos...nada, un paso más y bien podríamos derivar en un ensayito new age, que bien podría hacer pie en el haiku americano que proponía Kerouac, cuando decía "no creo que los haikus americanos debieran preocuparse de las sílabas porque el discurso americano es algo que se expande hasta estallar" y al decir americano decía también occidental.

Transcribo dos poemas elegidos casi al azar.


EL VIAJE

has visto las montañas de moab
sin saber que lo eran
¿has viajado menos por eso?
¿qué define el viaje
lo visto
o lo conocido?

sales a la calle
ves cientos de rostros
y no conoces ninguno
y sigues estando en la calle
caminando junto a ellos



APUNTES DE VIAJE

mientras el agua anega el camino
convirtiéndolo en barro que un día
cederá bajo los pasos del que fui

mientras intentas avanzar
pidiendo perdón por las culpas de otros

tu y yo sentados junto al mismo árbol
mirando cada uno en una dirección distinta:
hacia el barro en el que no me hundí
hacia el barro en el que tus pies
permanecen atrapados







 

viernes, 30 de agosto de 2019

ALFONSO BREZMES / 7 Poemas



LA MEMORIA HERIDA

Me dan miedo los espejos, esos seres
que, después de hechos añicos,
siguen siendo uno en cada trozo.

Se parecen demasiado a un corazón.


(del libro “Ultramor”,  Ed. Renacimiento, 2017)





ULTRAMOR



Hay en la ausencia una pantera,
y un cervatillo asustado,
y un cementerio con sus muertos,
y una noche con luna dibujada.

Hay gigantes de tiza con mi rostro
y pájaros que anidan en sus cuencas,
una lenta batalla en donde luchan
guerreros temibles por tu mano
y paisajes nevados con figuras
como en un Brueghel diminuto,
y una copa de sangre derramada
sobre un mantel de hilo portugués,
y raros cuentagotas de mercurio
para la fiebre densa de los labios.

Hay suburbios, ciudades y piscinas
donde duermen los niños vagabundos,
y un museo muy blanco del que escapa
un pequeño ladrón de guante negro
que lleva bajo el brazo tu retrato.


( del libro "Ultramor", Ed. Renacimiento, 2017)





FRASES HECHAS


El amor se refugia en pensiones baratas.
Todos los caminos llevan a ninguna parte.
Tu piel es el infierno y yo su cancerbero.
Alguien debería poner fin a esta locura.
Mañana va a hacer un día de perros.
Todo se deshace si lo piensas.
Delante de mí una y mil noches sienten lástima.
Cómo decirte que me abraso en tus llamas frías.
Nadie está libre de pecado.
Los alemanes iban de gris y tú ibas de azul.
Dios es un sinónimo de Nunca.
No basta el azar para explicar el mundo.
Mi mundo es tu pañuelo.

(del libro “Don de lenguas”,  Ed. Renacimiento, 2015)






CONJUGACIONES



Yo lo sé.
Tú lo sabes.
Nosotros lo sabemos.
Ellos no lo saben.


(del libro “Don de lenguas”, Ed. Renacimiento, 2015)




NO LEÍSTE LOS CUENTOS

Y así te va.
Ya es tarde para lamentos:
se hace tarde,
y pronto todo estará oscuro.
¿Ves esta boca, amor?
Está hecha a la medida de tus sueños...
No hay tiempo ya: cierra los ojos.
No leíste los cuentos
y ahora yo -así es la historia-
tendré que comerte.

(del libro “La noche tatuada”,  Ed. Renacimiento, 2013)





NOCTURNO FINAL

La noche es un soldado herido
que huye por las trincheras del sueño
y se sube a los últimos trenes,
y se sube a los techos de los coches
donde muchachas semidormidas
twittean con fantasmas insomnes,
y se sube a los taxis sonámbulos
para llevarse consigo a las sombras.
La noche es un soldado que agoniza
mientras la muerte le hace el boca a boca.
En las aceras los hombres-lobo
se desvisten de sus cuerpos
para despistar a los mastines del alba.
El día depone su tregua.
Las metáforas se van agotando.
Sólo queda una última bala.
La noche es una máscara antigás
que va a posarse sobre el rostro
del soldado muerto.

(del libro “La noche tatuada”, Ed. Renacimiento, 2013)





CUESTIÓN DE TIEMPO

Lejos es tal vez un lugar
que sólo existe en el tiempo.
Si yo escribo la palabra Fuji
la montaña se desplaza hasta una tarde
que aún no ha sucedido;
si digo la palabra tú, viene a mí
el amor con todas sus insignias,
como un general derrotado
ante el pelotón de fusilamiento,
que aún tiene la dignidad
de responder a su nombre.

No, lejos no es un lugar,
lejos es una edad, un pasaje secreto
entre dos ciudades con lluvia.

Cuándo entenderás de una vez
que, si no estoy ahora a tu lado,
es porque todavía no existes.

(poema inédito)




 Alfonso Brezmes

Libros publicados :

 -Ultramor – Ed. Renacimiento, 2017

-Don de lenguas Ed. Renacimiento, 2015

-La noche tatuada Ed. Renacimiento, 2013

-Postales desde el futuro - Ed. La Imprenta- Colección “Antes morir”. Valencia, 2010

-Memoria e Desiderio- Ed. La Recherche, Italia 2018 (e-book). Traducido al italiano por Mirta Amanda Barbonetti


Antologías: 

-Dios en la poesía actual- Colección Adonais, 2018

-Synousia- Antología de poesía erótica-2018

-Hijos de Nod-  Ere Ediciones, 2016

-Poesía de ida y vuelta-Antología de poesía hispano- argentina - Buenos Aires, 2013



Traducciones: Sus poemas han sido traducidos al italiano, rumano, inglés y portugués

















viernes, 23 de agosto de 2019

MANOLO MARCOS / 3 Poemas de TÁCTICAS DE PAYASO y Notas de A. Brezmes, J.Poz y A.Gallegos

Táctica contra el ego

Todos mis partos de poeta se disuelven

hoy, así que salgo al viento fresco
y beso los harapos de los pobres,
orino en la bufanda de un director ejecutivo,
le casco treinta y un (ni uno más) huevos en la frente
a mi mejor amigo de la infancia,
que hace tiempo me trata como a un paria.
Todo esto con la felicidad de un niño tuerto
al que las mariposas le soplan al oído
tácticas sencillas contra el ego.




Consejos para artistas: objeto vibrante

no identificado

Suba al púlpito.

Si no sabe que decir
cómase una naranja.

Verá que el público

cree que su manera de pelarla
tiene el aroma bíblico de Arcadia.


Quaero homines


Huelo a cobre.

Si me golpean (con un palito de madera)
doy un eco a cloaca, sueno a pobre.
Si me acarician verán con estupor
(no se asusten) que desprendo rabia.
Si se atreven a mirarme al fondo de los ojos,
es posible que huyan, presas de la náusea.

Aquel en quien se miran no soy yo.

Soy un espejo de vuestra inanición, 
el último eslabón ya despojado
de la sacrosanta cadena del trabajo,
de la categoría ideológica de productor.

Aquí os dejo este candil de versos maloliente,
voy buscando hombres, no me tapeís el sol.
Tendré por fin con qué librar mis días
a la certeza triunfante de la muerte.

Esa que administráis en nombre de Platón.




Nota de lectura de Alicia Gallegos 

   ¿Qué sería del circo sin payasos? ¿Qué sería del mundo sin poetas? ¿Qué sería de nosotros sin una patada en el trasero cada tanto? 
     Los payasos tienen una máscara. Los payasos le dan sopapos a su contrafigura escénica, también patadas en el trasero, le toman el pelo y lo hacen ir de un lado al otro del escenario. Así el público ríe de las gracias del payaso. 
   La cuestión es: quién es aquí, en este libro, en estos poemas la contrafigura? 
   Será que la contrafigura aquí es la hipocresía, la ignorancia, la doble moral y la mentira,  hacia allí va la patada bien calculada al punto de causar un sobresalto y una pirueta?
   No matarás dice el quinto mandamiento.

  Tácticas de payaso no es un libro de lectura rápida o fácil. Es de esos libros que pueden acompañarnos durante mucho tiempo ya sea que esté en nuestra mesa de lectura  o en el morral. La mayoría de los poemas nos dejarán pensando porque aquí el que escribe es un intelectual, un filósofo. Manolo Marcos es poeta, pintor y músico. Todo lo que hace y piensa confluye en su escritura. Me gusta pensar que lee o recita alguno de los poemas después de algún breve concierto de saxo, cuando las mentes y almas de los oyentes se encuentran ya dispuestas para la poesía o la conversación.
    Este libro cuenta con un valor agregado: el prólogo de Rafael Escobar Sanchez, cuya lectura recomiendo especialmente.
  
Acerca de la poética de Manolo se ha referido  Alfonso Brezmes diciéndonos que 
   
    Se trata ésta de una poesía “disruptiva” en el sentido de romper con el pensamiento lógico para proponer nuevas formas de disfrute del poema. Son estos por tanto poemas que nos sacan de nuestras casillas del pensamiento lógico, poemas que se mueven como un caballo de ajedrez por el tablero, no como un peón o una torre otra cualquiera de las fichas que siguen movimientos lineales. Manolo es un “enfant-terrible” del verso, que gusta de la boutade y la eleva a categoría estilística. 

   Los poemas se escriben desde un yo voluntariamente alejado de la retórica sentimental al uso, de ese tú habitual del poeta romántico, ese tú al que se dirige como si el lector tuviese que ponerse en el lugar de la amada, o del amado.Este alejamiento de la retórica del tú – de Bécquer a Salinas, pero que sigue tan de moda hoy día- no es en sí mismo algo ni bueno ni malo, sino indicativo de que no se está apelando tanto al sentimiento del lector, ni tampoco a su uso de razón, como al yo más primario pero a la vez más elaborado: a ese lector ese que es capaz de reír ante un juego de palabras, pero también de sonreír ante una referencia cruzada, de un salto meta-literario en el vacío de la página.

   En el libro es constante el uso del juego, del retruécano, del asociacionismo imposible, de la floritura verbal –la flor en el ojal del payaso que dispara un chorro de agua cuando nos acercamos a olerla-.  Y el empleo, como si de un Chema Madoz de la palabra se tratara, de objetos cotidianos para darles una vuelta de tuerca y hacérnoslos ver con una nueva dimensión: como “objetos poéticos” ahora en lugar de como meros objetos cotidianos o domésticos.

  El poeta, para lograr involucrar al lector en su propuesta literaria, ha de ganárselo mediante la complicidad, trayéndoselo a su terreno, a los “medios”: en la poesía de Manolo es frecuente de referencias meta-literarias, guiños al hombre de cultura sin las cuales los poemas pueden leerse solo como artefactos inofensivos, como flores artificiales, pero que no tendrán la fuerza de la bomba-lapa que en resumidas cuentas son estos poemas de Marcos.

     Este libro se inscribe en una tradición, en un río del que bebe Marcos y que viene de antiguo: la poesía que emplea el humor y la ironía como piedra de toque del lector: desde los poemas de Catulo, pasando por el barroquismo de Góngora y el verbo ingenioso de Quevedo, para llegar a las greguerías de Gomez de la Serna, a su adorado –debería decir nuestro adorado, pues es pasión compartida, Nicanor Parra (“Todo lo que nos une es poesía; todo lo que nos separa es prosa”), o a mi venerada Gloria Fuertes; pero pasando también por el cine mudo, en cuyos actores no podemos dejar de pensar cuando nos asalta el yo poético de Manolo –esa cara de palo de Buster Keaton transformado en maquinista de La General, ese Chaplin poniendo tornillos o ese hombre colgado de las agujas de un reloj  que encarnaba Harold Lloyd como poderosa metáfora del hombre moderno. Pero también bebe, cómo no, del Teatro del absurdo, Samuel Beckett y sus personajes de su Vladimir y Estragon esperando al escurridizo como el horizonte Godot. Sin embargo, el verdadero caudal de la literatura española no es otro que Cervantes, y su inimitable personaje.
  Pese a dicho empleo constante de la ironía, hay una crítica social evidente aunque semi-soterrada en muchos de los poemas de Tácticas de payaso: “sumo a la mía todas las tristezas y penas que el anónimo mundo lleva encima”, pero sin dejar por ello de reflexionar sobre la condición humana, como lo demuestran poemas como Quaero homines: “Voy buscando hombres, no me tapéis el sol” 

 

Reseña de Juan Poz (frag.)

La mezcla de la poesía con la agudeza y el duende del humor no es una aleación que fragüe con facilidad, y ahí es donde nos convencemos de la singularidad de la obra de Manolo, porque su facilidad engañosa no permite engaño ninguno ni falsas interpretaciones: no hay fórmulas, ni clichés, ni recursos de manual, y mucho menos imitación desustanciada; sino todo lo contrario: fenomenales hallazgos que, más allá de la inspiración, parecen nacidos de una rigurosa disciplina científica de observación. 

El surrealismo no fue la única vanguardia, ni la más irreverente, si la comparamos con Dada, por ejemplo, pero, junto con el creacionismo de Huidobro hicieron nido en la literatura española y se han naturalizado en nuestro paisaje literario como aves propias del lugar. Por eso nos parecen tan familiares brillos líricos como el de Murciélago rumberolas nubes/cogidas con alfileres en un tablón,/amenazan tormenta./Un desplome de plumas con lágrimas de plomo. O en Recetas contra la melancolíaOriéntese a poniente/ (…)/Cacaree y espere:/seguro que le regalan un estenógrafo y/pone Vd. un huevo./Cripto vive.

La casi inverosímil facultad de Manolo para jugar con los conceptos y con las palabras crea siempre una alegre pelea de golpes y risas entre los payasos en la pista del circo donde se refleja, distorsionada, la patética realidad que los espectadores llevan consigo cuando entran. Frente al aullido de Rivel, dueño magistral de sus silencios, Manolo nos ofrece el verbo bullicioso y juguetón de la feria, como en Remedios caseros contra la ansiedadLa dialéctica de Dios es hablar entre líneas,/no se le ocurra imitarle./Dios es camaleón en calma./(…)/La nada nada fatal, no se acerque a socorrerla./Morirá usted por nada./Nada más. Eso es todo.”







Autorretrato. Manolo Marcos



Obra de Manolo Marcos.
tinta china sobre papel Arches


ph AliciaGallegos

Manolo Marcos
Rotterdam, Holanda, 1968
Vive en Córdoba, España. Ha cursado estudios de Filosofía y Música.
Es pintor y saxofonista.
Publicó: TÁCTICAS DE PAYASO (2015) . Ediciones Tigres de Papel

Más de Manolo Marcos en 
https://aliciagallegospoeta.blogspot.com/2018/07/manolo-marcos-poemas-y-pinturas.html